| 請使用IE瀏覽器 | 【游戲】中英文混合打字 | 關閉窗口 |
| 在美國,常常聽到有人喊Annie Oakley(安妮.奧克利)。這不是一個女人的名字嗎?對,這確實是一個女性名字。但在美國它還可指贈券或入場券,這是怎麼回事呢? 安妮原名安妮.摩西,生活在十九世紀末二十世紀初的美國。她自幼習武,精於槍法,十五歲就小有名氣。後來,她遇到了神槍手Frank E. Butler並和他結了婚。婚後這對夫妻巡游美國各地,表演槍法絕技。丈夫用Chicago一條街道的名字為妻子取了個藝名,就是Annie Oakley。在一次荒蠻西部演出(Wild West Show)中,安妮竟在三十步之外,射穿紙牌狹窄的邊緣,又擊中了拋向空中的硬幣和玻璃小球。此後,在柏林演出時,安妮表演用槍射滅德國皇太子威廉嘴裡叼的香煙,結果一舉成功,從此更是名聲大震。為了紀念這位女槍手,美國人把門票上打的洞眼,戲稱為Annie Oakley。久而久之,Annie Oakley便成了各種票券的代名詞。 The circus performer got an Annie Oakley and could have free meals for three days. 那個馬戲團得到一張免費餐券,可以使用三天。 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||