請使用IE瀏覽器 【游戲】中英文混合打字 關閉窗口  
 
知道Mary Jane是何許人嗎?知道headshop是賣什麼的嗎?
知道flower children在漢語裡是什麼意思嗎?知道嬉皮士英文怎麼拼寫嗎?
不知道不要緊,只要你接著往下瞧就好了。
道德觀念的轉變造成了generation gap(代溝),而gap字的用途又在此基礎上多樣化,以致產生了credibility gap(信譽溝),culture gap(文化溝),communication gap(通信隔閡)等新詞。
西方青年的思想与舊習俗社會的脫离,迫使他們要尋找發泄的途徑。于一些新詞又應運而生。
Mary Jane(大麻);
LSD(迷幻藥);
upper(興奮劑);
soft drug(軟毒品);
hard drug(硬毒品);
headshop(迷幻商店);
commune(嬉皮士公社);
psychedelphia(迷幻村)。
一代一代的頹廢派亦相繼出現:
hippie(嬉皮士);
flower children(花癲派);
Gentle People(溫和人);
street people(街頭頹廢派);
teenybopper(少年頹廢派),等等。
輸入區:
游戲規則:

中英混合打字,要打的字變成紅色提示,打完后單字改變顏色以提示對錯。所輸入的單字顯示在下方,打對一漢字加100分(字母20分),打錯一漢字扣50分(字母10分),當所有單字打完或分數小於-1000分時,游戲結束。

點擊“開始”按鈕進入游戲...

剩余時間:
05:00 分:秒
打字速度:
0.0 字/分
正确率:
100.0
分數:
0